四时田园杂兴其二十五的翻译 四时田园杂兴其二十五的译文

初夏时节梅子变得金黄 , 杏子也越长越大了 , 麦穗扬着白花 , 油菜花差不多在落尽结籽了 。夏日天长 , 篱笆边没有人过往 , 大家都在田里忙碌着 , 只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去 。
【四时田园杂兴其二十五的翻译 四时田园杂兴其二十五的译文】

四时田园杂兴其二十五的翻译 四时田园杂兴其二十五的译文

文章插图
《四时田园杂兴·其二十五》是南宋诗人范成大退居家乡后写的田园诗 。全诗是:梅子金黄杏子肥 , 麦花雪白菜花稀 。日长篱落无人过 , 惟有蜻蜓蛱蝶飞 。
四时田园杂兴其二十五的翻译 四时田园杂兴其二十五的译文

文章插图
这首诗写初夏、晚春江南的田园景色 。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀 , 写出了夏季南方农村景物的特点 , 有花有果 , 有色有形 。前两句写出梅黄杏肥 , 麦白菜稀 , 色彩鲜丽 。诗的第三句 , 从侧面写出了农民劳动的情况 。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静 , 静中有动 , 显得更静 。后两句写出昼长人稀 , 蜓飞蝶舞 , 以动衬静 。诗人用清新的笔调 , 对农村初夏时的紧张劳动气氛 , 作了较为细腻的描写 , 读来意趣横生 。

    推荐阅读